Gaşşulaviya [Hit.İ.] Bayan ismi.
Manefrure ve Gaşşulaviya Babaları büyük kral III. Hattuşili, anneleri büyük kraliçe Tavananna (Tawnane / Таунанэ), “Kumanni şehrinin kızı” Putuhepa. Erkek kardeşleri IV. Tuthaliya. Haliyle her iki isim de son derece onore edici kelimelerden oluşmuştur.
Gaşşulaviya / Гашшулавия: Kelimeyi Gaşşu şeklinde okuma yerine, Guaşe / Гуащэ şeklinde okumanın daha anlamlı olduğu kanısındayım. Kaldı ki aradan geçen bunca zaman içinde dillerde şive farklılıklarının oluşabileceğini de düşünmemiz gerekir. Adigece Guaşe kelimesi hanımefendi anlamına gelir. Kaynana gelinin, gelin de kocasının guaşesidir.
Guaşe, kelime yapısı olarak, [gu / гу]: kalp ve şe / щэ: Kendine çekmek, götürmek vb anlamlar içeren birleşik bir kelimedir. Guaşe: Kalbi kendine çeken, cezbeden anlamlarına gelir. Siyasi bir terminoloji kelime olarak günümüz “Hanım Sultan, Kraliçe” kelimelerinin karşılığıdır.
2. Yorum: Kelime, başındaki [G] sesini Adige dilindeki sürekli ünsüz olan [Г- Адыгэ, пагэ] kelimelerindeki [Г] sesinin okunuşu gibi okuduğumuzda yüksek, gururlu, muhteşem, yüce gibi anlamlar kazanır. Kelimeyi oluşturan Şşu / шъу – шъо ise cehre, cilt, görüntü gibi anlamlar taşır. Gaşşu / Гашъу: Muhteşem, gösterişli yüce, şeklinde anlamak mümkündür. Bu günümüz itibariyle kullanılan bir anlam değildir.
Muhtemel kullanımlar: Gaşşulaviya kelimesini oluşturan Laviya kelimesinin kökünün [LU, Lav / Лу, Лау] oluşturmaktadır. Law, Luw, Lav, Luv kelimeleri, Lu / Лу kelimesinin farklı imla ve aksanlarından başka bir şey değildir. Bunlar eril söylemlerdir.
Luviya kelimesi ise yukarıda yaptığım açıklamaların dişil ifadesi olsa gerektir. Bahriye, Bedriye, Hamidiye, İhsaniye örnekleri gibi. Özetle, kelimeyi Guaşe Lawiya / Гуащэ Лауия veya Goşe Luwiya / Гощэ Лууия şeklinde okumanın doğru okuma olduğu kanısındayım.
Anlamı: “Prenses veya Hanımefendi” Luwiya, (Lawiya) demektir. Luw ve Law kelimelerinin erkek ismi olduğunu yukarıda söylemiştim.