Son Eklenenler

Din /دين / дин

Din / دين / Дин: [Ar.,İ.] Arapça [d – y – n] mastar kökünden türediğini  iddia edenler olmuştur. Semantik açıdan: “âdet, durum; ceza, mükâfat; itaat ” [Tümer,G.,Genel Olarak Din], Ragıp el İsfahaniye göre, “İtaat ve ceza” olarak ele alır. İstılahi anlamda “Allah’ın kulları için tercih ettiği manzumeler bütünü” şeklinde…

Devamını OkuDin /دين / дин

Ata / Атэ

Ata / Атэ: (Adg.) Nı/ Ны/ TR. Anne. Sümerce, Hititçe, Hurrice Elamca, Urartucai Lu dili, Akatça, Latince, Gotça ve Türkçe dahil 42 ayrı dilde yaşamaktadır. Kelimenin kökeni tı – Ты kelimesidir. Başındaki [A] sesi artikeldir. Adıgecede tıı, ata, ate vb bir hitap…

Devamını OkuAta / Атэ

Pşı / Пщы

Pşı / пщы: (Ady) Kral. Bu kelime pe/пэ kelimesinin anlam genişlemesi yoluyla üretilmiş̧. İlk hecedeki e / э sesi düşmektedir. Kelime peşı / пэщы şeklinde ses kaybı olmadan düşünüldüğünde  eşitlerden daha uzun olan, anlamına gelir. Siyasi terminolojik olarak kullanılan kral kelimesin sözlük anlamında…

Devamını OkuPşı / Пщы

Kupa / Къупа

Kupa / къупа: [Ady.i.] Kelime yapısı itibariyle birleşik kelimedir. Khu / къу: [Ady.İ] 1. Dağ. 2. Kabarık, varlıkları ifade eder. Khub kelimesinden evrilmiştir. Kelimenin sonundaki be kelimesi çok anlamındadır. Adıgece’de (Çerkesçe) Arapçadaki gibi cezimli okuma (kelime sonundaki sesli harfi okumama) kuralı vardır. Be kelimesi, kelime başına gelince genellikle…

Devamını OkuKupa / Къупа

HAMERA (خَمَرَ) / хъумэр

HAMERA (خَمَرَ) /Хъумэр: (Ar.) Fiil. [“الخَمْرُ” sözcüğü temelde “bir nesneyi örtmek, gizlemek ya da saklamak” anlamına gelir. “Örtünmede, gizlenmede kullanılan şeye” (خِمَارٌ / ḫimārun) denir. Fakat “خِمَار” sözcüğü yaygın kullanımında “kadının başını örttüğü, kapattığı şeyin (başörtüsünün, yaşmağın)” adı hâline gelmiştir.…

Devamını OkuHAMERA (خَمَرَ) / хъумэр